Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Ranska-Brasilianportugali - bjoux a plus tard ma belle...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RanskaBrasilianportugali

Kategoria Lause

Otsikko
bjoux a plus tard ma belle...
Teksti
Lähettäjä camila ramos
Alkuperäinen kieli: Ranska

bjoux a plus tard ma belle...
Huomioita käännöksestä
quero atradução no português do brasil

Otsikko
Beijos até mais tarde minha linda.
Käännös
Brasilianportugali

Kääntäjä Sweet Dreams
Kohdekieli: Brasilianportugali

Beijos até mais tarde minha linda.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Angelus - 23 Tammikuu 2008 20:33





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

23 Tammikuu 2008 18:35

Angelus
Viestien lukumäärä: 1227
'minha beleza' não fica muito bem Sweetie

Acho melhor: minha bela, linda

23 Tammikuu 2008 20:03

Sweet Dreams
Viestien lukumäärä: 2202
Já está Angelus. Obrigado.