Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İspanyolca-Türkçe - triste pena

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İspanyolcaTürkçe

Kategori Sarki - Sanat / Eser / İmgelem

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
triste pena
Metin
Öneri amelie
Kaynak dil: İspanyolca

Yo sé que un día volverá,
triste pena,
ya, déjalo ya.

Yo sé que un día volverá,
triste pena,
yo la voy a buscar.

Y no me acuerdo de ella,
amor, amor amargo,
amor bien agitanado,
amor con mi querer.

Hoy para vivir,
no saber, confundir
y no saber llorar.

Hoy para vivir
No saber, confundir
un amor de verdad.
Pero ya lo siento, ya.

La que me ha querío,
amor más agitanado,
amor más agitanado,
amor, ya sin tu querer

Başlık
Üzgün acı
Tercüme
Türkçe

Çeviri turkishmiss
Hedef dil: Türkçe

O bir gün dönecek, biliyorum.
Hüzünlü dert
şimdi onu yalnız birak

O bir gün dönecek, biliyorum
Hüzünlü dert
Ona arayacağım

Ve hatirlamam onu
Bir aÅŸk, ÅŸiddetli bir aÅŸk
Gerçekten çingenelerinki gibi bir aşk
Benim isteÄŸimle olan bir aÅŸk

Bügün yaşamak için
Bilmeden, şaşkınlık içinde
Ve nasıl ağlayacağını bilemeden

Bügün yaşamak için
Bilmeden, şaşkınlık içinde
Gerçek bir aşk
Ama ÅŸimdiden onu hissediyorum
Beni seven biri
çingenelerinkinden daha büyük bir aşk
çingenelerinkinden daha büyük bir aşk
senin sevginin olmadığı bir aşk

En son serba tarafından onaylandı - 4 Haziran 2008 14:46





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

31 Mayıs 2008 18:39

FIGEN KIRCI
Mesaj Sayısı: 2543
miss, 'Hüzünlü'-sad