Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .


Tamamlanan çeviriler

Arama
Kaynak dil
Hedef dil

105991 sonuçtan 50641 - 50660 arası sonuçlar
<< Önceki•••••• 33 ••••• 2033 •••• 2433 ••• 2513 •• 2527 2528 2529 2530 2531 2532 2533 2534 2535 2536 2537 2538 •• 2553 ••• 2633 •••• 3033 ••••• 5033 ••••••Sonraki >>
278
Kaynak dil
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Danca Hej Thomas - jeg takker for din engen :o), den er...
Hej - jeg takker for din engen den er sq smuk!!!!
Jeg fik aldrig hørt til hvordan du har det ???





2 Hej igen,
Det går også rigtig godt her :o) - og ja jeg har også set vi har en fælles veninde, det er da lidt sjovt ?! :o)
Nej jeg har ikke set andre fra klassen herinde - hvad med dig ?? Men jeg kigger lidt engang imellem..

Tamamlanan çeviriler
İspanyolca Hola Thomas
256
Kaynak dil
Türkçe selam türkçe bildigin halde neden türkçe...
selam türkçe bildigin halde neden türkçe bilmedigi söyledin neden dalga geçtin bız dalga geçmene üzülmedik ama sunu bilmeni isteriz dalga geçerek insan hiç bisey kazanmaz bizi kaybettigin gibi birçok insanıda kaybedersin artık seninle yazışmak istemiyorum çünkü sen.; seninle yazışmaya değmezsin byes

Tamamlanan çeviriler
Hollandaca lof der zotheid
İspanyolca Elogio de la locura
102
Kaynak dil
Türkçe canım sen bana ...
canım sen bana bu kadar şey yazmışsın saol ama bi bok anlamadım üzgünüm eğer ispanyolcan varsa lütfen onu kullanarak yaz..

Tamamlanan çeviriler
İspanyolca Mi corazón me...
61
Kaynak dil
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Türkçe email adresini verirsen neden olmasın sende çok...
email adresini verirsen neden olmasın? Sende çok hoş birine benziyorsun.

Tamamlanan çeviriler
İngilizce Why not?
84
10Kaynak dil10
İngilizce The Nameless
I never wanted anybody more than I wanted you. I know, the only thing I ever really loved was hate.

Tamamlanan çeviriler
Rusça Анонимный
Sırpça Bezimeni
Fransızca Je n'ai jamais désiré...
199
Kaynak dil
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
İngilizce princeza
hey prince...i visited ur profile and i saw that u r in a relationship...u better tell me if that is true...if u r in a relationship then i wont send u anything so that anyone will get hurt...but im ur friend..



bye my prince...
internet

Tamamlanan çeviriler
Sırpça Hej prinče
116
Kaynak dil
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
İngilizce qweensheba
lots and lots of kisses for you my darling....mwwuuaahhhzzzzzzz.....

hope to hear from you again...



take care,love



bye
poruka email

Tamamlanan çeviriler
Sırpça qweensheba
369
Kaynak dil
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Almanca Je mehr Blut ,desto besser-das ...
Je mehr Blut ,desto besser-das ist Motto von Horrorvideos.Horrorfilme finden immer mehr Freunde,besonders unter Jugendlichen.Kopfen rollen,Arme und Bbeine werden abgeschlagen,Mord ist ein Gesellschaftsspiel.In den Videotheken sind Horrorfilme fast so beliebt wie Actionfilme.Die Lust auf Angst-woher kommt sie?Was ist schon daran?Daas Jugendmagazin fragte Michael (14 Jahre,8. Klasse Gesamtschule),Markus(15 Jahre,9. Klasse Hauptschule)und Oliver(16 Jahre,9. Klasse Realschule).
schon-"o" e s dve to4ki kakto i kopfen

Tamamlanan çeviriler
Bulgarca Колкото повече кръв, толкова по-добре...
45
Kaynak dil
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Fransızca quand on aura desappris a esperer...on apprenda...
quand on aura desappris a esperer...on apprendra a vouloir

Tamamlanan çeviriler
Bulgarca когато се отучим да се надяваме...
370
Kaynak dil
Fransızca Bonjour mon amour, Je suis heureuse parcequ'on va...
Bonjour mon amour,

Je suis heureuse parcequ'on va se rencontrer au mois d'août.

Je suis vraiment sincère quant à mes sentiments pour toi et je sais que c'est réciproque.

J'écoute notre chanson turque en ce moment et cela me rapproche de toi de plus en plus.

J'ai visionné la vidéo de notre puce et cela me réchauffe de la voir. Te voir en classe m'a rechauffé le coeur également.

Je t'aime et tu me manques.

Ta femme qui pense bien à toi et qui t'embrasse bien fort.

Tamamlanan çeviriler
Türkçe Merhaba sevgilim, AÄŸustos ayındaki görüşmemize sevindim.
İngilizce Hello my love
66
235Kaynak dil235
Arapça ♥☼ الأصدقاء الحقيقيون يصعب إيجادهم ،أصعب مغادرتهم...
♥☼ الأصدقاء الحقيقيون يصعب إيجادهم ،أصعب مغادرتهم ،ويستحيل نسيانهم. ☼♥

Tamamlanan çeviriler
İngilizce ♥☼ Good friends are hard to find, harder to leave...
Portekizce ♥☼ Bons amigos são difíceis de encontrar, mais difíceis de deixar, e impossíveis de esquecer. ☼♥
Brezilya Portekizcesi Bons amigos
İtalyanca I buoni amici sono difficili da trovare, difficili da lasciare...
Türkçe Grecek arkadas bulmak cok zor, cokta zordur getmeleri
İspanyolca ♥☼Los buenos amigos son difíciles de encontrar, más dificiles de dejar..
Boşnakca Tesko je pronaci pravog prijatelja,a jos su tezi odlasci
Almanca Gute Freunde sind hart zu finden, ...
Yunanca τους καλούς φίλους δύσκολα τους βρίσκεις,δυσκολότερα τους αφήνεις...
Korece ♥☼ 좋은 친구를 찾기는 힘들다, 그러나 떠나보내기는 더 힘들며...
Romence Prietenii buni sunt greu de găsit,
Fransızca ♥☼ Good friends are hard to find, harder to leave......♥☼
İsveççe Goda vänner
Bulgarca Добрите приятели трудно ги намираш
Lehçe Dobrych przyjaciół trudno znaleźć
Arnavutça miqte e mire jan te veshtire per tu gjetur, akoma me te veshtire per tu lene.
Rusça ♥☼ الأصدقاء الحقيقيون يصعب إيجادهم ،أصعب مغادرتهم..
Endonezce Teman-teman baik sulit dicari, lebih sulit lagi ditinggalkan...
Danca Venskab
Ukraynaca Хороших друзів важко знайти, важче з ними розлучатися...
Fince ♥☼ Hyviä ystäviä on vaikea löytää, ...
İrlandaca Is deachair teacht ar cháirde mhait
Vietnamca Thật khó để tìm được những người bạn tốt,càng khó hơn để rời bỏ họ,và quên họ là điều không thể
459
Kaynak dil
İngilizce In a quaint and quiet island community off the...
In a quaint and quiet island community off the coast of Maine, Susan is a young widow suffering from deep grief for the loss of her husband, Ron. Two escaped convicts, Jeff and Kyle, suffer from their own kind of deep grief at the loss of their diamonds stolen in a heist they participated in the year before, spear-headed by Susan's now late husband. One of the convicts, poses as an old college friend of Ron's enabling him to get close to a still vulnerable Susan and even closer to the diamonds, which have a value of 20 million dollars.
It's urgent!

Tamamlanan çeviriler
Almanca In einer malerischen und ruhigen Inselgemeinde
223
Kaynak dil
Romence Adunările generale ale Ligii Oraşelor Istorice au...
Adunările generale ale Ligii Oraşelor Istorice au loc anual si se doresc a fi un forum, un loc de întâlnire pentru stimularea acestor schimburi de experienţă, pentru încurajarea şi susţinerea măsurilor de reabilitare, protejare şi valorizare a siturilor şi monumentelor istorice.

Tamamlanan çeviriler
İngilizce The General Meetings of the League of Historical Cities take ...
Almanca Die Generalversammlungen der Liga Historischer Städte
392
Kaynak dil
Türkçe otobiyografi
adım MURAT.17 yaşındayım.17 şubat 1991 tarihinde doğdum.istanbulda yaşıyorum.8 senedir beylikdüzünde oturuyorum.basketbol oynamaktan,kitap okumaktan ve müzik dinlemekten hoşlanırım.lise 3.sınıf öğrencisiyim.AVCILAR'da İNSA LİSESİ'nde okuyorum.1.80 boyundayım.65 kiloyum.
5 kişilik bir ailede yaşıyorum.babamın adı MERT.elektrik teknisyeni olarak çalışıyor.48 yaşında.annemin adı FATMA.48 yaşında ve çalışmıyor. ablalarım 23 ve 18 yaşlarında.ikiside çalışıyor.
büyük harfle yazılmış alanlar özel isimdir.çevrilmemesi gerekir.

Tamamlanan çeviriler
Almanca die Autobiographie
136
Kaynak dil
İngilizce This local company shut be able to do the...
This local company should be able to do the following like welding, grinding work and of course helping during transportation between workshop and clean room etc

Tamamlanan çeviriler
Almanca Diese lokale Firma...
16
Kaynak dil
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Türkçe senıcokozledımaskım
senıcokozledımaskım

Tamamlanan çeviriler
Almanca Ich vermisse dich sehr mein Schatz.
252
Kaynak dil
İtalyanca Egregio ... riguardo l'assicurazione sulla vita...
Egregio ...
riguardo l'assicurazione sulla vita numero: ....
Vorrei sapere se è possibile retrocedere dal contratto, e quindi chiudere l'assicurazione, e quali sono le modalità di recesso.
Inoltre vorrei sapere se è possibile ottenere il rimborso totale o parziale del capitale versato finora.

Distinti saluti
Un cliente vuole recedere da un contratto sulla vita. Chiede modalità ed eventuale rimborso del capitale versato.
Grazie

Tamamlanan çeviriler
Almanca Versicherung
<< Önceki•••••• 33 ••••• 2033 •••• 2433 ••• 2513 •• 2527 2528 2529 2530 2531 2532 2533 2534 2535 2536 2537 2538 •• 2553 ••• 2633 •••• 3033 ••••• 5033 ••••••Sonraki >>