Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .


Tafsiri-vipenzi

Tafuta
Lugha ya kimaumbile
Lugha inayolengwa

Matokeo 421 - 440 kutokana na 3035
<< Awali••• 2 •• 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 •• 42 ••• 122 ••••Inayofuata >>
16
38Lugha ya kimaumbile38
Kigiriki γεια σου τι κανεις??
γεια σου τι κανεις??

Tafsiri zilizokamilika
Kifaransa Salut, comment ça va?
709
37Lugha ya kimaumbile37
Kiitaliano Vivo per lei
Vivo per lei da quando sai
La prima volta l'ho incontrata
Non mi ricordo come ma
Mi é entrata dentro e c'é restata
Vivo per lei perché mi fa
Vibrare forte l'anima
Vivo per lei e non è un peso
E'una musa che ci invita
Attraverso un pianoforte la morte è
Lontana io vivo per lei
E un pungo che non fa mai male
Vivo per lei lo so mi fa
Girare di città in città
Soffrire un po ma almeno io vivo
Vivo per lei dentro gli hotels
Vivo per lei nel vortice
Attraverso la mia voce
Si espande e amore produce
Vivo per lei nient'altro ho
E quanti altri incontrerò
Che come me hanno scritto in viso
Sopra un palco o contro ad un muro
Anche in un domani duro
Ogni giorno una conquista
La protagonista sarà sempre lei
Vivo per lei perchè oramai
Io non ha altra via d'uscita
Perche la musica lo sai
Davvero non l'ho mai tradita
Vivo per lei la musica
Vivo per lei è unica
This is a song in both French and Italian, and I picked only the Italian parts.

In the lines "Attraverso un pianoforte la morte è Lontana io vivo per lei", I checked that "lontana" means "far". Would it make more sense to put lontana in the top line to make "la morte è lontana" to mean, as I suppose, "death is far away", or does lotana have the meaning of "forever" (thus keeping it where it is to mean "forever I live for you")?

Tafsiri zilizokamilika
Kifaransa Je vis pour elle
Kiingereza I live for it
411
37Lugha ya kimaumbile37
Kihispania Tengo marcado en el pecho, todos los días que...
Tengo marcado en el pecho,
todos los días que el tiempo
no me dejó estar aquí.
Tengo una fe que madura,
que va conmigo y me cura
desde que te conocí.
Tengo una huella perdida
entre tu sombra y la mía,
que no me deja mentir.
Soy una moneda en la fuente;
tú mi deseo pendiente
mis ganas de revivir.
Tengo una mañana constante
y una acuarela esperando
verte pintado de azul.
Tengo tu amor y tu suerte
y un caminito empinado.
Tengo el mar del otro lado:
tú eres mi norte y mi sur

Tafsiri zilizokamilika
Kibulgeri Върху гърдите ми са белязани.........
115
37Lugha ya kimaumbile37
Kifaransa poème d'amour
Je suis perdu, vois-tu,
je suis noyé,
inondé d'amour;
je ne sais plus si je vis,
si je mange,
si je respire,
si je parle;
je sais que je t'aime.
S'il vous plaît, pourriez-vous traduire ce poème en kurde, merci

Tafsiri zilizokamilika
Kituruki AÅŸk ÅŸiiri
Kialbeni poezi dashurie
279
36Lugha ya kimaumbile36
Kiswidi jag gör av med nästan alla mina pengar på...
jag gör av med nästan alla mina pengar på skivor.
Vad för sorts musik tycker du bäst om?
Tja, jag tycker om allt som låter bra.
Och förutom musik tycker du om att göra?
Jag har nyss lärt mig köra. Jag har ingen bil, men min bror låter mig få köra hans Ford ibland. Jag tycker att det är jätteroligt att kunna köra och slippa ta bussen.

Tafsiri zilizokamilika
Kiingereza I run through of almost all my money for records.
Kihispania Gasto casi todo mi dinero en discos
215
36Lugha ya kimaumbile36
Kirusi Фарфоровая свадьба
Вот и два десятка лет
По дороге общей
Вы прошли, не зная бед,
Налегке и с ношей.
Не состарилась надежд
Молодая сила,
Взгляд глубокий, голос свеж
И судьба - красива.
Пусть любовь хранит всегда
Вас и впредь, родные.
И счастливая звезда
Светит, как впервые!

Tafsiri zilizokamilika
Kibulgeri Порцеланова сватба
131
36Lugha ya kimaumbile36
Kihispania Quiero ver,el brillo de tus ojosel ...
Quiero ver,
el brillo de tus ojos
el calor de la luz
con la que me miras

Quiero oir,
los versos de tus labios
y sentir, junto a ti
la melodia de tu voz
diacritics edited <Lilian>

Tafsiri zilizokamilika
Kisabia letnja ljubav
Kigiriki Θέλω να δω την λάμψη των ματιών σου
406
36Lugha ya kimaumbile
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".36
Kiingereza If we ever meet again we need more than 2...
If we ever meet again we'll need more than 2 minutes. A couple of days would be good. I have the day off tomorrow, so I am going to the football school with Louise. I try to convince her to play handball instead. Much better to throw the ball instead of kicking it, don't you agree?
I have some friends who are going to Barcelona on October 17th, maybe I'll go with them. Then you need some time off from work. I don't know what you did to me, but I can't stop thinking of you.
diacritics edited, text corrected <Lilian>

Tafsiri zilizokamilika
Kiitaliano Se ci incontreremo mai di nuovo
Kireno cha Kibrazili Se em alguma oportunidade nós nos encontrarmos de novo
18
36Lugha ya kimaumbile36
Kireno cha Kibrazili vê se deixa de invenção
vê se deixa de invenção

Tafsiri zilizokamilika
Kiingereza Stop exaggerating!
394
36Lugha ya kimaumbile36
Kideni Du tror verden hader dig, du er helt nede alle...
Du tror, verden hader dig, du er helt nede. Alle prøver at hjælpe dig, men intet hjælper. Du har brug for hjælp, det kan alle se. Det bliver hårdere og hårdere, du kan snart ikke klare mere. Du tror, det er slut, men en nat ser du lys. Lyset skinner, og du kæmper imod det værste. Tiden er kommet, nu er det nu! Tiden er ændret, og du har klaret det. Ingen kan køre dig ned igen. Godt, godt, godt. Alle skriger af glæde. Du er her nu og ikke nede. Det hele er klaret, så vær nu glad!

Tafsiri zilizokamilika
Kiingereza You think
580
36Lugha ya kimaumbile36
Kideni Æblet
Æblet

Der hang et æble på træet.
Det var ikke det eneste æble,
men det hang for sig selv. Ude på grenen.

Det var rødt.
Ikke rødere end de andre og heller ikke større,
men det hang for sig selv. Derude på grenen.

Hvad tænkte det på?
Hvis æbler overhoved kan tænke.
PÃ¥ vind og vejr?
Nej. Måske tænkte det på,
hvornår nogen ville plukke det?
Ja, det var nok sandsynligt.

Hvis man kiggede efter, var det træt.
Meget træt. Af at hænge dér alene.
Selvfølgelig. Hvem vil hænge alene?
Dét er der jo ikke noget normalt menneske, der vil,
så hvorfor skulle æbler ville det?
Ja, det er rigtigt. Det sad simpelthen
og ventede på at få lov til at komme ned.

Jeg tror, jeg går hen og plukker det.
Da det er et digt, er det vigtigere, at oversættelsen er smukt end ordret.

Britisk engelsk.

Tafsiri zilizokamilika
Kiingereza The Apple
Kipolishi Jabłko
360
36Lugha ya kimaumbile36
Kijerumani [Reichsadler] ADOLF HITLER BERLIN, DEN 1....
[Reichsadler]
ADOLF HITLER
BERLIN, DEN 1. September 1939






Reichsleiter B o u h l e r und
Dr. med. B r a n d t

sind unter Verantwortung beauftragt die Befugnisse namentlich zu bestimmender Ärzte so zu erweitern, dass nach menschlichem Ermessen unheilbar Kranken bei kritischster Beurteilung ihres Krankheitsszustandes der Gnadentod gewährt werden kann.


Adolf Hitler





Von Bouhler mir
übergeben am 27.8.40
Dr. Gärtner
É uma carta escrita por Hitler em 1939 a respeito do programa autorizado por ele Aktion T4. Preciso muito sabe o que diz a carta!

Tafsiri zilizokamilika
Kireno cha Kibrazili programa T4
408
36Lugha ya kimaumbile
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".36
Kialbeni Me ane te cilit vertetojme se shtetasi ., emri i...
Me ane te cilit vertetojme se shtetasi ., emri i babait ., emri i nenes .., i datelindjes ., lindur dhe banues ne Shkoder, se ka qene i paisur me pasaporten nderkombetare me Nr., me date leshimi ., me date skadimi .. pasi ka deklaruar se i ka humbur kjo pasaporte dhe shpalljes se pavleshme te saj, nga ana e jone eshte ripaisur me pasaprten me Nr., me date leshimi . dhe date skadimi ., konform te gjitha rregullave nga zyra e pasaportave te Komisariatit Policise Shkoder, eshte me status aktive.

Tafsiri zilizokamilika
Kigiriki με βάση το οποίο βεβαιώνουμε οτι ο πολίτης.., ονομα..
164
36Lugha ya kimaumbile36
Kifaransa Madame, Monsieur, Le 04.05.09 je vous ai...
Madame, Monsieur,

Le 04.05.09 je vous ai envoyé un courrier (Copie jointe)pour demander votre assistance, et j'ai pas eu de réponse. Pourquoi ?

Recevez, Madame, Monsieur, mes salutations respectueuses.

L.
DIALECTE EN ANGLAIS OU USA

<edit> took 2 interrogation marks on 3, as 1 is enough to be understood as interrogative. </edit>

Tafsiri zilizokamilika
Kiingereza Dear Madam, Dear Sir...
111
36Lugha ya kimaumbile36
Kibulgeri Да беше сълза
Да беше сълза в очите ми, не бих заплакала, за да не те загубя. Ако можех със сълзи да те върна - бих плакала цял живот, за да те имам.

Tafsiri zilizokamilika
Kiitaliano Se tu fossi lacrima.
Kihispania Si fueras una lágrima de mis ojos...
Kiingereza If you were a tear in my eyes,I ...
Kituruki Gözlerimde
Kialbeni Po të ishe lot
92
36Lugha ya kimaumbile
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".36
Kituruki Selam.
Selam. Sizinle sohbet etmek istiyorum ama dil sorunu var, ondan anlaşamıyoruz... Sizinle tanışmak isterim. Ne dersiniz?
arkadaşıma hitaben.

Tafsiri zilizokamilika
Kijerumani Hallo ich möchte mich mit ihnen unterhalten...
Kireno Olá, quero conversar consigo
51
35Lugha ya kimaumbile
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".35
Kibulgeri Jenite sa sposobni na vsichko, a majete - na...
Jenite sa sposobni na vsichko, a majete - na vsichko ostanalo.

Tafsiri zilizokamilika
Kiitaliano Le donne sono capaci di fare tutto, gli uomini - tutto...
Kihispania Los mujeres son capaces de todo, pero los muchachos, de todo el resto
Kituruki Kadınlar
55
35Lugha ya kimaumbile
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".35
Kituruki merhaba!,iyi aksamlar!! ben çok mutlu,bu gun...
merhaba!,iyi aksamlar!! ben çok mutluyum,bu gun nasilsin bebegim?
Este texto es una expresión que me mandaron y me gustaría saber su significado, ya que he buscado en muchas paginas de internet pero no logro encontrar el significado concreto de esa frase.
Gracias.

Tafsiri zilizokamilika
Kiingereza Hello! Good evening!!
Kihispania ¡Hola! ¡buenas tardes! Soy muy feliz...
Kiukreni Привіт! Добрий вечір
<< Awali••• 2 •• 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 •• 42 ••• 122 ••••Inayofuata >>