Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kireno cha Kibrazili-Kilatini - Te amo para sempre, mesmo que o sempre não exista

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: Kireno cha KibraziliKilatini

Category Sentence

Kichwa
Te amo para sempre, mesmo que o sempre não exista
Nakala
Tafsiri iliombwa na oliver junior
Lugha ya kimaumbile: Kireno cha Kibrazili

Te amo para sempre, mesmo que o sempre não exista.

Kichwa
In aeternum te amabo, etiam cum aeternum non erit
Tafsiri
Kilatini

Ilitafsiriwa na charisgre
Lugha inayolengwa: Kilatini

In aeternum te amabo, etiam cum aeternum non erit.
Maelezo kwa mfasiri
Can be "non erit" or "non exsistet" - the same meaning
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Porfyhr - 15 Septemba 2007 11:47