Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Nakala asilia - Kituruki - Metal fırtına

Hali kwa sasaNakala asilia
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiturukiKiromaniaKiingereza

Category Fiction / Story

Kichwa
Metal fırtına
Nakala ya kutafsiriwa
Tafsiri iliombwa na cip
Lugha ya kimaumbile: Kituruki

Karanlık,doğanın örtusu haline gelmışti. Sessizliğin
içinde, böcek çığlıkları bile duyulmuyordu.
Maelezo kwa mfasiri
Dikkat, hangi dilde olursa olsun, bütün metin tercümeleri, bu dilde kullanılan özel harfler kullanılmazsa reddedileceklerdir./Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.

Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.

http://romanian.typeit.org

Ilihaririwa mwisho na Francky5591 - 22 Julai 2007 11:30





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

11 Oktoba 2007 11:05

iepurica
Idadi ya ujumbe: 2102
Can you bridge me in English, please?

CC: bonjurkes canaydemir meteoripek serba ViÅŸneFr

11 Oktoba 2007 12:13

iepurica
Idadi ya ujumbe: 2102
Hi kafetzou, can you help me with a bridge here? I have asked, as you can see, the Turkish experts, but I have never got an answer. The translation was placed long time ago, I have to do something about it. Thank you very much, I will donate half the points.

CC: kafetzou

11 Oktoba 2007 13:33

kafetzou
Idadi ya ujumbe: 7963
Done.

CC: iepurica