Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiingereza-Kibretoni - I can't understand the source text

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiingerezaKijerumaniKiholanziKiitalianoKirenoKireno cha KibraziliKiarabuKisabiaKialbeniKiesperantoKideniKiturukiKihispaniaKigirikiKichina kilichorahisishwaKifaransaKiromaniaKiukreniKirusiKichina cha jadiKikatalaniKibulgeriKifiniKifaroisiKihangeriKichekiKikorasiaKiswidiKipolishiKiyahudiKijapaniKilithuaniaKimasedoniKinepaliKibsoniaKinorweKiestoniKilatiniKikoreaKibretoniKislovakiaKifrisiKilatviaKiklingoniKiasilindiKiajemiKikurdiKiindonesiaKitagalogiKijojiaKiafrikanaKiayalandiKitaiKivietinamuKiazabaijani

Kichwa
I can't understand the source text
Nakala
Tafsiri iliombwa na cucumis
Lugha ya kimaumbile: Kiingereza

I can't understand the source text

Kichwa
Ne gomprenan ket an destenn orin
Tafsiri
Kibretoni

Ilitafsiriwa na Le_Moredhel
Lugha inayolengwa: Kibretoni

Ne gomprenan ket an destenn orin
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na abies-alba - 30 Agosti 2007 03:03