Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiingereza-Kiesperanto - Give-points-%s

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiingerezaKijerumaniKikatalaniKiesperantoKiturukiKijapaniKihispaniaKirusiKifaransaKibulgeriKiromaniaKiarabuKirenoKiyahudiKiitalianoKialbeniKipolishiKiswidiKichekiKifiniKichina kilichorahisishwaKichina cha jadiKikorasiaKigirikiKisabiaKideniKihangeriKinorweKikoreaKislovakiaKiajemiKikurdiKilithuaniaKiafrikanaKimongolia
tafsiri zilizoombwa: Kiurdu

Category Web-site / Blog / Forum - Computers / Internet

Kichwa
Give-points-%s
Nakala
Tafsiri iliombwa na cucumis
Lugha ya kimaumbile: Kiingereza

Give points to %s
Maelezo kwa mfasiri
%s is a username, keep it untransalted

Kichwa
Donu %s poentojn
Tafsiri
Kiesperanto

Ilitafsiriwa na mare76
Lugha inayolengwa: Kiesperanto

Donu %s poentojn
15 Julai 2005 16:43