Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Nakala asilia - Kilatini - Da mi basia mille!

Hali kwa sasaNakala asilia
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KilatiniAncient greek

Category Poetry

Kichwa
Da mi basia mille!
Nakala ya kutafsiriwa
Tafsiri iliombwa na Virlandra
Lugha ya kimaumbile: Kilatini

Da mi basia mille!
19 Mei 2011 21:04





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

20 Mei 2011 11:10

Lein
Idadi ya ujumbe: 3389
This is Italian, not Latin, isn't it?

CC: alexfatt

20 Mei 2011 16:05

alexfatt
Idadi ya ujumbe: 1538
Actually it's Latin.
It's a quote from the fifth poem of Catullus's. The seventh line is:

- da mi basia mille, deinde centum,

Many times Latin and Italian look like each other very much, but this one in Italian would be a little bit different ( e.g. dammi mille baci, poi cento,)



CC: Lein

20 Mei 2011 15:56

Lein
Idadi ya ujumbe: 3389

OK! Thanks!

20 Mei 2011 16:06

alexfatt
Idadi ya ujumbe: 1538
Graag gedaan!