Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiesperanto-Kireno cha Kibrazili - Senenergiigi, tute malvigligi kaj ...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiesperantoKireno cha Kibrazili

Category Thoughts

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
Senenergiigi, tute malvigligi kaj ...
Nakala
Tafsiri iliombwa na aline nascimento
Lugha ya kimaumbile: Kiesperanto

Senenergiigi, tute malvigligi kaj senkuraĝigi: Mi ne scias, kio tiel deprimas min, ke mi nenion volas fari.Ŝi estas deprimita de sia malsukceso.Promenado en la naturo malpliigis la deprimon.Li tre deprimiĝis, sed mi kuraĝigis lin.

Kichwa
Drenar as energias, debilitar e...
Tafsiri
Kireno cha Kibrazili

Ilitafsiriwa na sudastelaro
Lugha inayolengwa: Kireno cha Kibrazili

Drenar as energias, debilitar e desanimar: Não sei o que me deprime tanto, que eu não quero fazer nada. Ela está deprimida por seu fracasso. Um passeio na natureza reduziu a depressão. Ele ficou muito deprimido, mas eu o animei.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na lilian canale - 19 Disemba 2010 17:07