Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiingereza-Kifaransa - serenity prayer

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiingerezaKifaransa

Category Poetry

Kichwa
serenity prayer
Nakala
Tafsiri iliombwa na pantzaranna@live.se
Lugha ya kimaumbile: Kiingereza

grant me the serenity to accept the things I cannot change, the courage to change the things I can, and the wisdom to know the difference

Kichwa
Prière
Tafsiri
Kifaransa

Ilitafsiriwa na turkishmiss
Lugha inayolengwa: Kifaransa

Accorde-moi la sérénité pour accepter les choses que je ne peux pas changer, le courage de changer les choses que je peux changer, et la sagesse pour faire la différence.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Francky5591 - 15 Juni 2009 10:19





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

15 Juni 2009 10:18

Francky5591
Idadi ya ujumbe: 12396
Serenity prayer from the AA, very wise!
I think it was translated into many languages already.But not here yet, that's true... official translation into French is :
"Mon Dieu, donnez-moi la sérénité d'accepter les choses que je ne puis changer, le courage de changer celles que je peux, et la sagesse d'en connaître la différence."