Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kituruki-Kiingereza - dinlenmemek üzere yürümeye karar verenler,asla ve...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiturukiKiingereza

Kichwa
dinlenmemek üzere yürümeye karar verenler,asla ve...
Nakala
Tafsiri iliombwa na tekniker_2
Lugha ya kimaumbile: Kituruki

dinlenmemek uzere yurumeye karar verenler,asla ve asla yorulmazlar.Turk gencligi gayeye,bizim yuksek idealimizle durmadan,yorulmadan yuruyeceklerdir.
Maelezo kwa mfasiri
yardımıcı olabilirsewniz çok sevinirim.Acil yardımlarınızı bekliyorum

Kichwa
Those who decided ...
Tafsiri
Kiingereza

Ilitafsiriwa na serba
Lugha inayolengwa: Kiingereza

Those who decided to walk and not to get rest would never get tired. Turkish youth which is together with our high ideal would walk towards the aim without stopping or getting tired.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na lilian canale - 28 Novemba 2008 20:38