Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiingereza-Kirusi - Translations - Voluntary administrators

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiingerezaKihispaniaKiholanziKireno cha KibraziliKirenoKijerumaniKiarabuKiitalianoKikatalaniKirusiKiswidiKijapaniKiromaniaKiyahudiKibulgeriKichina kilichorahisishwaKiturukiKigirikiKiesperantoKisabiaKipolishiKideniKialbeniKifiniKinorweKikoreaKichekiKiajemiKikurdiKislovakiaKiafrikanaKihindiKivietinamu
tafsiri zilizoombwa: Kiayalandi

Kichwa
Translations - Voluntary administrators
Nakala
Tafsiri iliombwa na cucumis
Lugha ya kimaumbile: Kiingereza

I'm aware that when submitting <b>quick and incorrect translations</b>, like for example those provided by automatic translation tools, <b>I don't earn any point</b>, <b>voluntary</b> experts and administrators of this website <b>waste their time</b> and <b>my account might be closed</b>.

Kichwa
Переводы-добровольные администраторы
Tafsiri
Kirusi

Ilitafsiriwa na pelirroja
Lugha inayolengwa: Kirusi

Мне известно, что предложенные мною <b>быстрые и неправильные переводы</b>, как, например, полученные с помощью автоматических программ-переводчиков, <b>не приносят мне очки</b>, <b>добровольные</b> эксперты и администраторы этого веб-сайта <b>напрасно потратили на это свое время</b> и <b>мой аккаунт может быть закрыт</b>.
22 Februari 2006 16:00