Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kibulgeri-Kiingereza - Ti si mnogo mil

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KibulgeriKiingereza

Kichwa
Ti si mnogo mil
Nakala
Tafsiri iliombwa na jplhotton
Lugha ya kimaumbile: Kibulgeri

Ti si mnogo mil,nejen idobar badi vinagi takav nesepromenqi nikoga.
Ako Bqx roza 6tqx da sam v tvoq dvor no sam jiva dua6a isam v tvoeto sarce.lubi-OBI4AI,no-nese ovli4ai za6toto LUBOVTA E SLADKA NO-e MNOGO KRATKA!S mn.Obi4 tvoq ve4na priqtelka KRISI OT BALGARIA!
Maelezo kwa mfasiri
SMS

Kichwa
You are very kind
Tafsiri
Kiingereza

Ilitafsiriwa na vyras
Lugha inayolengwa: Kiingereza

You are very kind, tender and good - always be like that, don't еэеи change yourself.

If I was a rose, I would have been in your garden, but I'm a living soul and I'm in your heart. Be in love - LOVE, but don't become absorbed, because LOVE IS SWEET BUT also VERY SHORT. WITH lot of love, your eternal friend KRASI FROM BULGARIA!
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na cucumis - 29 Novemba 2005 10:48