Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiingereza-Kivietinamu - Translations-non-english-accelerated

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiingerezaKibulgeriKiswidiKiitalianoKiromaniaKialbeniKiyahudiKijerumaniKiarabuKirenoKiholanziKipolishiKihispaniaKiturukiKirusiKikatalaniKichina kilichorahisishwaKichina cha jadiKiesperantoKijapaniKikorasiaKireno cha KibraziliKigirikiKisabiaKilithuaniaKideniKifiniKiingerezaKihangeriKinorweKikoreaKichekiKiajemiKislovakiaKiafrikanaKitaiKislovenia
tafsiri zilizoombwa: KiayalandiKiklingoniKinepaliKinewariKiurduKivietinamuKikurdi

Category Explanations - Education

Kichwa
Translations-non-english-accelerated
Tafsiri
Kiingereza-Kivietinamu
Tafsiri iliombwa na cucumis
Lugha ya kimaumbile: Kiingereza

English can be used as a transition language. The translations between 2 non-English languages may be accelerated a lot if you add the English as a target language.
7 Novemba 2005 22:34