Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Engelsk-Ungarsk - Details-punctuation-cases

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: EngelskPortugisiskItalienskSpanskTyskTyrkiskPolskHebraiskRumenskDanskAlbanskFinskRussiskGreskEsperantoKatalanskJapanskArabiskFranskLitauiskKinesisk med forenkletSvenskBulgarskUngarskSerbiskTsjekkiskKinesiskKroatiskEngelskNorskKoreanskPersiskSlovakiskAfrikaans
Etterspurte oversettelser: UrduKurdisk Irske

Tittel
Details-punctuation-cases
Tekst
Skrevet av cucumis
Kildespråk: Engelsk

Take care of all details, punctuation, upper cases ...

Tittel
Vigyázz minden részletre, a jelekre, nagybetükre
Oversettelse
Ungarsk

Oversatt av liliom38
Språket det skal oversettes til: Ungarsk

Vigyázz minden részletre, a jelekre, nagybetükre
Senest vurdert og redigert av evahongrie - 19 Februar 2007 14:12