Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Latin-Gresk - fundamentum apple

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: LatinGresk

Kategori Sang

Tittel
fundamentum apple
Tekst
Skrevet av applepie1
Kildespråk: Latin

Romulus Dominus
Remus Romulus Divinus Duramentum
Remus Romulus Divinus Fratercaedes
Sanctus Dominus Exitus Paludamentum
Masculus Dominus Similis Non Fundamentum
Romulus Dominus Maximus Reconcillio
Romulus Dominus Maximus Non Fundamentum
Remus Romulus Divinus Duramentum
Remus Romulus Divinus Fratercaedes
Sanctus Dominus Exitus Paludamentum
Masculus Dominus Similis Non Fundamentum
Romulus Dominus Maximus Reconcillio
Romulus Dominus Maximus Non Fundamentum
Romulus Dominus

Tittel
Ίδρυση
Oversettelse
Gresk

Oversatt av eleonora13
Språket det skal oversettes til: Gresk

Βασιλιάς Ρωμύλος
Ρέμος, Ρωμύλος, υπέμειναν θεϊκά
Ρέμος, Ρωμύλος, θεϊκή αδελφοσύνη
Ο ιερός βασιλιάς έφυγε από τους βάλτους
(Άλλος) άνδρας βασιλιάς ίδιος (ο αδερφός) δεν χρειαζόταν
Ο βασιλιάς Ρωμύλος συμφιλιώθηκε με τον Μάξιμο
Ο βασιλιάς Ρωμύλος (αποφάσισε) ότι ο Μάξιμος δεν χρειαζόταν
Ρέμος, Ρωμύλος, υπέμειναν θεϊκά
Ρέμος, Ρωμύλος, θεϊκη αδελφοσύνη
Ο ιερός βασιλιάς έφυγε από τους βάλτους
(Άλλος) άνδρας βασιλιάς ίδιος (ο αδερφός) δεν χρειαζόταν
Ο βασιλιάς Ρωμύλος συμφιλιώθηκε με τον Μάξιμο
Ο βασιλιάς Ρωμύλος (αποφάσισε) ότι ο Μάξιμος δεν χρειαζόταν
Βασιλιάς Ρωμύλος
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
According to the legend Romulus and Remus were twin brothers.
They were the founders of Rome.
Romulus killed Remus so he would be the one and only King.(The words between insertions are not translated from the text they are just for better understanding of the text)
Senest vurdert og redigert av irini - 25 Oktober 2007 15:04