Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Engelsk-Italiensk - Truthiness

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: EngelskItaliensk

Kategori Dagligdags - Dagligliv

Tittel
Truthiness
Tekst
Skrevet av ATENA26
Kildespråk: Engelsk

Truthiness
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
The quality of stating concepts one wishes or believes to be true, rather than the facts.

Origin: Stephen Colbert, "The Colbert Report," 2005

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Tittel
Veritezza
Oversettelse
Italiensk

Oversatt av apple
Språket det skal oversettes til: Italiensk

Veritezza
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Essendo un neologismo di tipo satirico dello stesso Colbert, ho pensato di coniare la parola italiana in modo simile
truth = verità + il suffisso
...iness =..ezza
Senest vurdert og redigert av Xini - 29 Januar 2007 11:52





Siste Innlegg

Av
Innlegg

29 Januar 2007 11:53

Xini
Antall Innlegg: 1655
Interessante.

29 Januar 2007 17:42

ATENA26
Antall Innlegg: 16
per la traduzione di Truthiness in italiano avevo bisogno di qualche idea creativa e fantasiosa, grazie

altre proposte saranno ben accette

30 Januar 2007 11:40

apple
Antall Innlegg: 972
veritanza
veracia
verosìa
verissitudine