Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Albansk-Engelsk - Je fllad qe m'bahesh fryme.uroj te ...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: Albansk
Etterspurte oversettelser: Fransk

Kategori Brev / Epost - Kjærlighet / Vennskap

Tittel
Je fllad qe m'bahesh fryme.uroj te ...
Tekst
Skrevet av denis78230
Kildespråk: Albansk

Je fllad qe m'bahesh fryme.
uroj te kesh nji dite te qete.te rrok fort fort
prej ne razem...te du shume

gjithmone e ke pase zanin kshtu melodi te ambel !? :)

tesh mberrita .ndihem ne qiell...fale teje
te du shume
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
quelques mots tendres somewors for love

Obs! Oversettelsen har ikke blevet vurdert av ekspert, den kan være feil.
Tittel
You are a breeze to breathe.
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av joyce33
Språket det skal oversettes til: Engelsk

You're a breeze to breathe.
I wish you a peaceful day
out of the ordinary ... love you so much

have you ever seen such a sweet tune ?! :)

I arrived in heaven.
Thank you.
I love you very much
22 Oktober 2019 15:47