Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Gresk-Latin - Όσο ζω και αναπνέω θα σε αγαπώ και θα σε...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: GreskSpanskLatin

Tittel
Όσο ζω και αναπνέω θα σε αγαπώ και θα σε...
Tekst
Skrevet av kostis92
Kildespråk: Gresk

Όσο ζω και αναπνέω θα σε αγαπώ και θα σε προσέχω 8-1-10
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Bridge by User10: "As long as I'm alive and breathing I'll love you and take care of you. 8-1-10"

Tittel
Dum vivo et spiro, te amabo et tuebor.
Oversettelse
Latin

Oversatt av alexfatt
Språket det skal oversettes til: Latin

Dum vivo et spiro, te amabo et tuebor.
Senest vurdert og redigert av Aneta B. - 14 Januar 2012 20:37