Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Rumensk-Serbisk - Scrisoare catre un prieten

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: RumenskFranskSerbisk

Kategori Fri skriving - Hjem / Familie

Tittel
Scrisoare catre un prieten
Tekst
Skrevet av natasinpregled
Kildespråk: Rumensk

Salut prieten drag,
Sunt foarte îngrijorată de starea ta de sănătate. Sper să fii curajos aşa cum te ştiu. Eu sunt bine şi dacă ai nevoie de mine sunt dispusă să vin mai devreme decât ne-am propus.
Te îmbraţişez cu drag.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Va multumesc anticipat pentru amabilitate...sunt cateva cuvinte de tradus in franceza pentru Elvetia.

Iepurica'snote: the user asked for a translation to Swiss French.

Tittel
Pozdrav dragi prijatelju
Oversettelse
Serbisk

Oversatt av AALEKSIC
Språket det skal oversettes til: Serbisk

Pozdrav dragi prijatelju.
Veoma sam zabrinut za tvoje zdravlje. Nadam se da si hrabar kao što mi kažeš. Ja sam dobro, a ako sam ti potreban spreman sam da dođem i ranije nego što si mi predložio.
Srdačan zagrljaj.
Senest vurdert og redigert av maki_sindja - 9 Desember 2010 17:09





Siste Innlegg

Av
Innlegg

5 September 2010 07:42

Stane
Antall Innlegg: 176
Ako je udeci po francuskom prevodu, prevod na srpski nije sasvim tacan.
"Veoma sam zabrinut za tvoje zdravlje. Nadam se da si hrabar kao sto mi kazes". Ostalo je ok, naravno, moguce je da je prevod na francuski pogresan.

5 September 2010 13:57

AALEKSIC
Antall Innlegg: 20
OK. Prihvtam. Pozdrav.

30 September 2010 19:21

Maski
Antall Innlegg: 326
The original is "I'm worried about your health" this translation says "my health." It also lacks diacritics.

1 Oktober 2010 12:17

AALEKSIC
Antall Innlegg: 20
OK. Thank you.

9 Desember 2010 13:08

maki_sindja
Antall Innlegg: 1206
"Pozdrav dragi prijatelju.
Veoma sam zabrinut za tvoje zdravlje. Nadam se da si hrabar kao što mi kažeš. Ja sam dobro, a ako sam ti potreban spreman sam da dođem i ranije nego što si mi predložio.
Srdačan zagrljaj."

Stane, šta misliš da li je ovako dobro? Jel bi promenio još nešto?

CC: Stane

9 Desember 2010 14:54

Stane
Antall Innlegg: 176
Odlicno Maki, odlicno!
Pozdrav, Stane

9 Desember 2010 17:54

maki_sindja
Antall Innlegg: 1206
Hvala.