Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



38Oversettelse - Engelsk-Tyrkisk - Athenian tragedies like Antigone often present...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: EngelskTyrkisk

Kategori Fri skriving

Tittel
Athenian tragedies like Antigone often present...
Tekst
Skrevet av 3pruu
Kildespråk: Engelsk

Athenian tragedies like Antigone often present the epic hero (that is, a character like those at the center of the
Iliad) acting and living within a society more like that of Greece in the fifth century BCE, a very different
environment from the legendary battlefields of Troy! This new context results in a kind of tragic irony:
actions which are acceptable for a Homeric hero can lead to disaster when they happen in a "modern" city.

Tittel
Antigone gibi Atina trajedileri
Oversettelse
Tyrkisk

Oversatt av olcaybagci
Språket det skal oversettes til: Tyrkisk

Antigone gibi Atina trajedileri, çoğu kez efsanevi kahramanları (İlyada destanının merkezindeki bir karakter gibi), efsanevi Truva savaş alanlarından çok daha farklı bir çevrede, daha çok İ.Ö. 5. Yüzyıldaki Yunanistan halkı gibi bir çevrede, yaşıyor ve oynuyor gibi sunar. Bu yeni bağlam adeta trajik bir ironiye sebep olur: Homeros'daki kahramanlara göre kabul edilebilir eylemler, "modern" bir şehirde meydana geldiğinde, bir felakete sebep olabilir.
Senest vurdert og redigert av minuet - 1 August 2010 08:42