Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Original tekst - Brasilsk portugisisk - É... você se esqueceu de mim, não é ...

Nåværende statusOriginal tekst
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: Brasilsk portugisiskEngelskSvensk

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
É... você se esqueceu de mim, não é ...
Tekst som skal oversettes
Skrevet av Terttu
Kildespråk: Brasilsk portugisisk

É... você se esqueceu de mim, não é mesmo? não me manda mais e-mails? Tudo bem, eu entendo. Você não gosta mais de mim, né?
Tudo bem, mas eu não te esqueci não, viu? Lembro de você sim! Tenho esperança de um dia eu vê-la novamente. Muitos beijos.
Tchau.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Text corrected/diacritics edited <Lilian>
before:
é você se esqueceu de mim mesmo? ñ me manda mas email?td bem eu entendo você não gosta mas de mim né?
todo bem mas eu não te esqueci não viu lembro de você sim! tenho esperança de um dia eu te vêr-la novamente muitos beijos tchau bye bye
Sist redigert av lilian canale - 19 Mars 2009 23:10