Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Spansk-Gresk - Nuestra historia no prosperó, y todavía me duele...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: SpanskFranskNederlanskItalienskSlovakiskTyskGreskUkrainsk

Kategori Kjærlighet / Vennskap

Tittel
Nuestra historia no prosperó, y todavía me duele...
Tekst
Skrevet av luxo_troft
Kildespråk: Spansk

Nuestra historia no prosperó, y todavía me duele en el alma.

Tittel
Η ιστορία μας
Oversettelse
Gresk

Oversatt av sofibu
Språket det skal oversettes til: Gresk

Η ιστορία μας δεν προχώρησε, κι ακόμη πονά την ψυχή μου.
Senest vurdert og redigert av Mideia - 26 Juni 2008 12:47





Siste Innlegg

Av
Innlegg

17 Juli 2008 15:49

dunya_guzel
Antall Innlegg: 67
"Η ιστορία μας δεν προχώρησε" très bien traduit.
"κι ακόμη πονά την ψυχή μου" en grec on dirait plus spontanément "κι ακόμη πονά(ει) η ψυχή μου"
C'est mon âme qui a mal, elle doit être au nominatif.