Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Original tekst - Tyrkisk - Zengin; çok mala sahip olana denmez, zengin kalbi...

Nåværende statusOriginal tekst
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyrkiskFransk

Kategori Fri skriving - Kjærlighet / Vennskap

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Zengin; çok mala sahip olana denmez, zengin kalbi...
Tekst som skal oversettes
Skrevet av dxdx
Kildespråk: Tyrkisk

Zengin; çok mala sahip olana denmez, zengin kalbi olana denir. Kalb zenginliğinden mahrum olan kimse, ne kadar geniş servete sahib olursa olsun yine fakirdir. Tamamı ve hırsı sebebiyle de halk nazarında hakirdir. Kalbi zengin olan kimse de ne kadar fakir olsa herkesin nazarında muhteremdir. Devamli nete gelemiyorum o uzden tel brakirsaniz hemen balanti kurabilirsiniz benimle .
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Français de france
3 Mai 2008 07:52