Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



11Oversettelse - Finsk-Engelsk - sinäpä söpö tyttö olet. miten sä suomea osaat?

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: FinskEngelsk

Kategori Setning

Tittel
sinäpä söpö tyttö olet. miten sä suomea osaat?
Tekst
Skrevet av Trash Deluxe
Kildespråk: Finsk

sinäpä söpö tyttö olet.
miten sä suomea osaat?
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
american or british english

Tittel
You're the sweetest girl.
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av Bamsse
Språket det skal oversettes til: Engelsk

You're the sweetest girl.
How can you speak Finnish?
Senest vurdert og redigert av lilian canale - 7 Mai 2008 00:27





Siste Innlegg

Av
Innlegg

25 April 2008 23:18

lilian canale
Antall Innlegg: 14972
Hi Bamsse

"How come you're speaking finnish?"

By "how come" ...do you mean "why"?
Being a question it should be
...are you..?
Also, Finnish requires capital letter.

25 April 2008 23:44

Bamsse
Antall Innlegg: 33
The original text is written in slang.
To reflect this 'how come' is deliberately chosen instead of just 'why'.
Capital letter in Finnish is of course OK.

25 April 2008 23:58

lilian canale
Antall Innlegg: 14972
OK, then. I just wanted to be sure that it really meant "why".
What about the interrogative form?

28 April 2008 00:19

Tantine
Antall Innlegg: 2747
Hi Bamsse, Hi Lilly

I was just wondering about the word "sweetiest", which seems somewhat strange to me, even for slang.

Maybe "sweetest" would be more "usual"

Bises
Tantine

1 Mai 2008 14:10

tarinoidenkertoja
Antall Innlegg: 113
it s "How do you speak finnish ?"(almost same as why can you speak finnish?)

2 Mai 2008 13:01

Maribel
Antall Innlegg: 871
The difficulty here is to convey the meaning of the "-pä" in sinäpä. Some other possiblities for you english-speaking people to consider what would be the best way to express the idea:
(How cute/sweet girl you are)
But you are a cute girl
What a cute girl you are
I don't know it the superlative form conveys the same message, might well be.

As for the second sentence it says how it is possible that you CAN speak Finnish, maybe:
(How come you speak Finnish?)
How did you learn Finnish?

I would define the original as spoken language, not exactly slang.

3 Mai 2008 10:56

zinope
Antall Innlegg: 3
I think the translation should be: "You sure are a cute girl. How come you know Finnish?"

4 Mai 2008 19:27

IanMegill2
Antall Innlegg: 1671
sweetest