Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



20Oversettelse - Italiensk-Engelsk - piccola composizione d'amore

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: ItalienskEngelskTyskBrasilsk portugisiskSpanskJapanskSvenskLitauisk

Tittel
piccola composizione d'amore
Tekst
Skrevet av guido53
Kildespråk: Italiensk

Sei tutto per me,
sei la mia vita,
sei il mio tesoro,
non mi annoierò mai di te,
non posso vivere senza di te
perchè vivo per te
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Queste parole son rivolte ad una mia amica cui voglio dirle che le voglio bene...non solo in italiano.
Ho messo Inglese(inghilterra) come consigliato quale lingua intermedia.

Tittel
Small composition of love
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av Diego_Kovags
Språket det skal oversettes til: Engelsk

You are everything for me,
you are my life,
you are my treasure,
I'll never be bored of you,
I can't live without you
because I live for you.
Senest vurdert og redigert av dramati - 12 Februar 2008 12:39