Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Italienska-Ryska - Ciao...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: ItalienskaRumänskaRyska

Kategori Mening

Titel
Ciao...
Text
Tillagd av katiuccia1
Källspråk: Italienska

Ciao,vorrei dirti molte cose..ma non ne ho le capacità.Mi manchi,almeno credo.

Titel
Ciao
Översättning
Ryska

Översatt av soleil
Språket som det ska översättas till: Ryska

Привет, очень хочу многое тебе сказать, но у меня нет такой возможности. Мне тебя не хватает, по крайней мере я так думаю.
Senast granskad eller redigerad av RainnSaw - 23 Januari 2008 19:07





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

11 Januari 2008 23:27

belcatya
Antal inlägg: 2
первая часть переводится:
привет, я хочу сказать тебе многое, но у меня нет такой возможности. со второй частью согласна

22 Januari 2008 04:33

Siberia
Antal inlägg: 611
Vorrei - это volere в условном наклонении, которое в русском языке образуется с помощью глагола в прошедшем времени и частицы бы. Употребляется для обозначения не реального действия (хочу), а желаемого (хотел бы)... Второе предложение переведено очень удачно.