Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Svenska-Engelska - vad tror de om framtiden, dÃ¥? De tror att fler...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: SvenskaEngelska

Kategori Dagliga livet - Dagliga livet

Titel
vad tror de om framtiden, då? De tror att fler...
Text
Tillagd av liila
Källspråk: Svenska

vad tror de om framtiden, då? De tror att fler människor kommer att kunna jobba hemifrån( 58 procent).Dessutom kommer män och kvinnor att vara tvungna att ta lika stort ansvar för barnen (90 procent).

Titel
Future - 2nd try...
Översättning
Engelska

Översatt av Xini
Språket som det ska översättas till: Engelska

what do they believe for the future, then? They believe that more people will be able to work from home (58 percent). Furthermore men and women will be forced to take equal responsibilities towards children (90 percent).
Senast granskad eller redigerad av kafetzou - 25 September 2007 04:05





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

24 September 2007 21:48

Porfyhr
Antal inlägg: 793
Mainly the translation is very good.
"De tror att fler människor kommer att kunna jobba hemifrån..." Should be translated: 'They believe that more people will be able to work from home'.

24 September 2007 21:50

Porfyhr
Antal inlägg: 793
"kommer att kunna" = "will be able to"