Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Spanska-Nederländska - Relatora del Taller “Herramientas de Word y sus...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: SpanskaEngelskaNederländska

Titel
Relatora del Taller “Herramientas de Word y sus...
Text
Tillagd av Urunghai
Källspråk: Spanska

Relatora del Taller “Herramientas de Word y sus Aplicaciones en la Traducción”, orientado a traductores miembros (18 de marzo).
Anmärkningar avseende översättningen
Esta traducción es de un documento personal, estoy traduciendo mi CV, pero mi inglés así como para realizar una traducción inversa, todavía no es tan bueno, entonces quería saber si me podrían ayudar con esta frase. Yo tengo una idea ya más o menos armada, pero no me fío completamente y quisiera vuestra ayuda. Gracias.

Titel
Verantwoordelijke van de Workshop ...
Översättning
Nederländska

Översatt av Urunghai
Språket som det ska översättas till: Nederländska

Verantwoordelijke van de Workshop "Gereedschap (tools) in Word en zijn toepassingen bij vertalingen", gericht op vertalende leden (18 maart).
Anmärkningar avseende översättningen
Zaidita, sé que necesitas una traducción en Ingles, pero pienso que no soy capable de hacerlo perfecto.
Porque un CV es bastante importante y no tienes mucho tiempo, lo he traducido en holandés para que haya más posibilidad de una traduccion rapida.

Una pregunta, eres una profesora en una escuela, o no?
Senast granskad eller redigerad av Chantal - 6 September 2007 15:07