Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Nederländska-Engelska - festival

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: NederländskaFranskaEngelska

Kategori Mening

Titel
festival
Text
Tillagd av Francky5591
Källspråk: Nederländska

Het weer zondag ziet er veelbelovend uit! Met een temperatuur van 23 graden en vrijwel geen wind en 7 zonuren is het goed festivalweer (bron KNMI).

Paraplu's zijn niet toegestaan op het festival terrein. Als er een buitje zou vallen hebben we meer dan voldoende ponchos en heel veel ruimte in de 4 tenten om door te dansen.
Anmärkningar avseende översättningen
merci de répondre au plus vite

Titel
Festival
Översättning
Engelska

Översatt av Urunghai
Språket som det ska översättas till: Engelska

The weather this Sunday looks promising! A temperature of 23 degrees, almost no wind and 7 hours of sun make it good festival weather. (source: RDMI)

Umbrellas aren't allowed on the festival grounds. If there is some rain, we will have more than enough ponchos and plenty of space in 4 tents to continue dancing.
Anmärkningar avseende översättningen
Een poncho bestaat in het Engels ook, maar omdat ik ponchoes zo'n raar woord vond heb ik het maar op raincoats gehouden.

I don't know what this note says, but ponchos are probably the type of raingear that is meant here, not raincoats (ponchos have no arms).
Senast granskad eller redigerad av kafetzou - 1 Juli 2007 03:00