Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Italienska-Tyska - mio caro bonnard, aspetto la vostra risposta a...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: ItalienskaEngelskaTyska

Kategori Uppsats - Konst/Skapande/Fantasi

Titel
mio caro bonnard, aspetto la vostra risposta a...
Text
Tillagd av signora
Källspråk: Italienska

mio caro bonnard,
aspetto la vostra risposta a proposito della mostra di arte a Nizza tra qualche settimana. E' un genere di mostre che non mi sta proprio simpatico.

Titel
Mein lieber Bonnard...
Översättning
Tyska

Översatt av CocoT
Språket som det ska översättas till: Tyska

Mein lieber Bonnard,
Ich warte auf Ihre Antwort über die Kunstausstellung, die in ein paar Wochen in Nizza stattfinden wird. Es ist eine Art Ausstellung, die ich nicht sehr mag.
Anmärkningar avseende översättningen
- I'm assuming "Bonnard" is a man's name... the French painter from the 19th century, maybe? And this would be a translation of a letter to him? Just speculating, here :)
- I was actually surprised by the "NON mi sta simpatico", here... makes the message sounds a bit weird. But that's what it says...
- I assumed that "tra qualche settimana" referred to "della mostra di arte". If it is connected to "aspetto", then the translation would be, I think: "Ich warte auf Ihre Antwort über die Kunstausstellung, die in Nizza stattfinden wird, innerhalb der nächsten Wochen"
Senast granskad eller redigerad av Rumo - 14 Februari 2007 19:31