Cucumis - Gratis översättning online
. .



Originaltext - Grekiska - Ο καιρóς τους φίλους κρíνει

Aktuell statusOriginaltext
Denna text är tillgänglig på följande språk: GrekiskaSpanska

Kategori Chat

Titel
Ο καιρóς τους φίλους κρíνει
Text att översätta
Tillagd av jesus1994chulo
Källspråk: Grekiska

Ο καιρóς τους φíλους κρíνει
Senast redigerad av User10 - 18 December 2010 14:06





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

18 December 2010 13:59

Francky5591
Antal inlägg: 12396
Hi Christina!

I checked with the GT but I couldn't get any meaning.

Is this request acceptable according to our rules

Thanks a lot!

CC: User10

18 December 2010 14:08

User10
Antal inlägg: 1173
Hi Franck!

Yes, it's acceptable. Just two wrong used accents, now it's ok.

18 December 2010 14:10

Francky5591
Antal inlägg: 12396
Thanks so much for your prompt reply, Christina!
I'll release this text

6 Januari 2011 13:36

lilian canale
Antal inlägg: 14972
Hi User,
Does it mean: "Time judges friends"?

CC: User10

6 Januari 2011 14:09

User10
Antal inlägg: 1173
Hi Lilian,

Yes, "Time judges friends (/friendships)"