Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Engelska-Persiska - There is an obligation to strictly respect our text submission rules

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: FranskaEngelskaRumänskaKatalanskaNederländskaPortugisiskaBulgariskaTyskaBrasiliansk portugisiskaRyskaItalienskaSpanskaSvenskaHebreiskaDanskaNorskaGrekiskaTurkiskaPolskaSerbiskaAlbanskaArabiskaKinesiska (förenklad)FinskaUngerskaLitauiskaKroatiskaPersiskaBosniska

Titel
There is an obligation to strictly respect our text submission rules
Text
Tillagd av Francky5591
Källspråk: Engelska Översatt av Tantine

Hello. Before submitting a text for translation, or translating such a text, please familiarise yourself with [link=][b]our text submission rules[/b][/link] since they prevail here.

From now on, we will inform neither requesters nor translators why their requests or translations have been rejected and/or removed.

[b]Requests which are submitted ignoring these rules will be suppressed without further explanation than those figuring in the above-mentioned link. It will be exactly the same for any translation made from a text which contravenes these rules:[/b]

Titel
رعایت ضوابط ارسال متن ما کاملاً الزامی است
Översättning
Persiska

Översatt av mahmoud1
Språket som det ska översättas till: Persiska

سلام. پیش از ارسال یک متن برای ترجمه یا ترجمه چنین متنی، لطفاً با [link=][b]ضوابط ارسال متن ما[/link] آشنا شوید، زیرا رعایت این ضوابط در اینجا الزامی است.

از این پس، به متقاضیان یا مترجمان دلیل رد یا حذف شدن درخواست ها یا ترجمه هایشان را اعلام نخواهیم کرد.

[b]درخواست هایی که بدون در نظر گرفتن این ضوابط ارسال شوند، بدون آن که توضیحاتی اضافه بر مطالب مندرج در پیوند فوق الذکر ارائه گردد، کنار گذاشته خواهند شد. این قاعده در مورد همه ترجمه هایی که با نقض این ضوابط از یک متن صورت گرفته باشند به شکل کاملاً واحد صادق خواهد بود.[/b]
Senast granskad eller redigerad av salimworld - 2 Juni 2011 12:33