Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Grekiska-Engelska - Πολύ καλό… έχεις ένα i like από μένα…

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: GrekiskaEngelska

Kategori Mening

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
Πολύ καλό… έχεις ένα i like από μένα…
Text
Tillagd av pmpizarro
Källspråk: Grekiska

Πολύ καλό… έχεις ένα "I like" από μένα…
Anmärkningar avseende översättningen
To translator(s) :
Please do not translate what's between quotation marks, thank you.

Titel
Very good
Översättning
Engelska

Översatt av lenab
Språket som det ska översättas till: Engelska

Very good. You have an "I like" from me...
Senast granskad eller redigerad av lilian canale - 24 Januari 2010 00:16





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

22 Januari 2010 23:47

Francky5591
Antal inlägg: 12396
"i like" = "συμπαθώ"? (this is what I got using google translator)

Thanks to help, dear experts in Greek

CC: User10 irini reggina

23 Januari 2010 03:46

irini
Antal inlägg: 849
One of the possible alternatives yes. "Μου αρέσει" would probably be better in this case. However: In this case we are probably talking about facebook, twitter or some other social networking site. These sites are not always translated in Greek. And, often, they have ways for members to vote whether they like an answer or a theme or whatever or not.
It is therefore possible, if not probable, that "I like" refers to a clickable button or something that would give a positive vote to something or another.
I'm not sure we should translate it to Greek in this case.

23 Januari 2010 10:40

Francky5591
Antal inlägg: 12396
Oh yes! thanks Irene!
yes, I've seen this "I like" on facebook.
So we'll leave it as it is, and we'll just add quotation marks so that this word won't be translated (I'll also leave a remark about it)

23 Januari 2010 13:26

pmpizarro
Antal inlägg: 32
Perfect... "Teleiooooo"....You all got the point.
You all are too good!!
Tks a lot

24 Januari 2010 00:17

irini
Antal inlägg: 849
Could be "very nice" but, without further context, "very good" is good a translation as any really.

24 Januari 2010 16:57

pmpizarro
Antal inlägg: 32
Francky you got it....it really is the " I like " from facebook...thanks to all of you.