Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Spanska-Engelska - Lexicografía

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: SpanskaEngelska

Kategori Vetenskap

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
Lexicografía
Text
Tillagd av Sunnybebek
Källspråk: Spanska

Al plantearse la tarea de recoger todo el vocabulario de un idioma cualquiera surge inmediatamente toda una serie de problemas que exigen justa solución antes de incluir un vocablo en el catálogo general del idioma.

Titel
vocabulary
Översättning
Engelska

Översatt av jairhaas
Språket som det ska översättas till: Engelska

When approaching the task of collecting the entire vocabulary of a language, a whole series of problems immediately arise and require solution before including a term in the general catalog of the language.
Senast granskad eller redigerad av lilian canale - 9 Februari 2010 11:12





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

8 Februari 2010 13:57

Isildur__
Antal inlägg: 276
What I understand reading the source text is that:
- Problems appear before adding terms.
- Solutions are needed before adding the first term in the catalog.

But I think the translation only gives the first idea. It's not clear that the solutions have to be found before dealing with the term list.

9 Februari 2010 10:27

Maybe:-)
Antal inlägg: 338
Hi, could the elimination of the comma between "arises" and "just" give the sense indicated by Isildur__ in the second point?