Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Ispanų-Anglų - Lexicografía

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: IspanųAnglų

Kategorija Mokslas

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Lexicografía
Tekstas
Pateikta Sunnybebek
Originalo kalba: Ispanų

Al plantearse la tarea de recoger todo el vocabulario de un idioma cualquiera surge inmediatamente toda una serie de problemas que exigen justa solución antes de incluir un vocablo en el catálogo general del idioma.

Pavadinimas
vocabulary
Vertimas
Anglų

Išvertė jairhaas
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

When approaching the task of collecting the entire vocabulary of a language, a whole series of problems immediately arise and require solution before including a term in the general catalog of the language.
Validated by lilian canale - 9 vasaris 2010 11:12





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

8 vasaris 2010 13:57

Isildur__
Žinučių kiekis: 276
What I understand reading the source text is that:
- Problems appear before adding terms.
- Solutions are needed before adding the first term in the catalog.

But I think the translation only gives the first idea. It's not clear that the solutions have to be found before dealing with the term list.

9 vasaris 2010 10:27

Maybe:-)
Žinučių kiekis: 338
Hi, could the elimination of the comma between "arises" and "just" give the sense indicated by Isildur__ in the second point?