Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Spagnolo-Inglese - Lexicografía

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: SpagnoloInglese

Categoria Scienza

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
Lexicografía
Testo
Aggiunto da Sunnybebek
Lingua originale: Spagnolo

Al plantearse la tarea de recoger todo el vocabulario de un idioma cualquiera surge inmediatamente toda una serie de problemas que exigen justa solución antes de incluir un vocablo en el catálogo general del idioma.

Titolo
vocabulary
Traduzione
Inglese

Tradotto da jairhaas
Lingua di destinazione: Inglese

When approaching the task of collecting the entire vocabulary of a language, a whole series of problems immediately arise and require solution before including a term in the general catalog of the language.
Ultima convalida o modifica di lilian canale - 9 Febbraio 2010 11:12





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

8 Febbraio 2010 13:57

Isildur__
Numero di messaggi: 276
What I understand reading the source text is that:
- Problems appear before adding terms.
- Solutions are needed before adding the first term in the catalog.

But I think the translation only gives the first idea. It's not clear that the solutions have to be found before dealing with the term list.

9 Febbraio 2010 10:27

Maybe:-)
Numero di messaggi: 338
Hi, could the elimination of the comma between "arises" and "just" give the sense indicated by Isildur__ in the second point?