Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Turkiska-Brasiliansk portugisiska - George Bana önünde mızrak ve kalkan ile silahlı....

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: TurkiskaBrasiliansk portugisiska

Kategori Mening

Titel
George Bana önünde mızrak ve kalkan ile silahlı....
Text
Tillagd av Rattis
Källspråk: Turkiska

George Bana önünde mızrak ve kalkan ile silahlı. Amen

Titel
George coberto com um escudo e uma ...
Översättning
Brasiliansk portugisiska

Översatt av Lizzzz
Språket som det ska översättas till: Brasiliansk portugisiska

George coberto com um escudo e uma lança na frente de Bana. Amém.
Anmärkningar avseende översättningen
Nessa frase há duas possibilidades; ou Bana é um nome ou um sobrenome, portanto, a frase também pode significar:

"Ele/a está coberto com um escudo e uma lança na frente de George Bana. Amém"
Senast granskad eller redigerad av lilian canale - 21 Januari 2010 22:19





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

11 Januari 2010 20:29

lilian canale
Antal inlägg: 14972
Olá Lizzzz,
Acho que se trata de "São Jorge", portanto a opção das notas me parece menos provável.

13 Januari 2010 21:38

Lizzzz
Antal inlägg: 234
Lilian

Também pensei nisso mas como eu encontrei na internet um George Bana e em turco São Jorge é Aziz Georgios, então eu preferi por deixar essa outra opção só para desencargo de consciência.