Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Polska-Engelska - W locie esemesa

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: PolskaEngelskaFranska

Kategori Poesi - Kärlek/Vänskap

Titel
W locie esemesa
Text
Tillagd av Aneta B.
Källspråk: Polska

W locie esemesa
Amor szuka zakochanych
bo ograniczeni znakami
zamykają swą miłość
w małej skrzynce
westchnień głębokich
i wyznań czarownych
pragnąc przemycić
i gwiazdy Oriona
i sny swoje
i marzenia
i wielką tęsknotę
Anmärkningar avseende översättningen
British English

Titel
In the flight of a text message
Översättning
Engelska

Översatt av AleksanderS
Språket som det ska översättas till: Engelska

In the flight of a text message

In the flight of a text message
Cupid is looking for lovers
for, limited by the message characters,
they enclose their love
in a small box
of deep sighs
and magical declarations
wishing to smuggle along
the stars of Orion
and their night dreams
and their daydreamings
and a big longing
Senast granskad eller redigerad av lilian canale - 24 November 2009 10:48





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

22 November 2009 21:17

Aneta B.
Antal inlägg: 4487
Beautiful translation as usual! Thank you!!!

23 November 2009 22:52

iluvmilka
Antal inlägg: 77
Perhaps my opinion is not very valuable but im seriously impressed with these translations. Aleksander, are you a professional translator? They all sound so ... english
AMAZING

24 November 2009 00:08

Aneta B.
Antal inlägg: 4487
Yes, I think the same, Ania! Anyway, thanks for your opinion...

24 November 2009 09:49

AleksanderS
Antal inlägg: 17
Thanks for compliments

I'm specialized in technical translations in the chemical industry. I don't think I'm very professional, I keep struggling between learning and forgetting, the latter increasing year by year
Poetry is a completely new field for me, but I like it very much.