Cucumis - Gratis översättning online
. .



20Översättning - Portugisiska-Turkiska - Eu te quero tanto, voçe é muito importante para...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: PortugisiskaTurkiskaEngelska

Kategori Mening - Kärlek/Vänskap

Titel
Eu te quero tanto, voçe é muito importante para...
Text
Tillagd av mergulhao
Källspråk: Portugisiska

Eu te quero tanto, voçe é muito importante para mim eu sei
que a distancia é muito grande,fico feliz saber que uma pessoa do outro lado do mundo lembra de mim.
beijos.

Titel
Seni o kadar çok istiyorum, benim için çok önemlisin,...
Översättning
Turkiska

Översatt av turkishmiss
Språket som det ska översättas till: Turkiska

Seni o kadar çok istiyorum ki, benim için çok önemlisin, aramızdaki mesafenin çok fazla olduğunu biliyorum. Dünyanin öbür ucundaki birinin beni hatırladığını bildiğim için mutluyum.
Öpücükler.
Senast granskad eller redigerad av 44hazal44 - 2 April 2009 18:25





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

31 Mars 2009 19:22

44hazal44
Antal inlägg: 1148
Merhaba Miss,
Oylamaya sunmadan önce birkaç değişiklik yapmamız gerek. ''Seni o kadar çok istiyorum ki, benim için çok önemlisin, (aramızdaki) mesafenin çok fazla olduğunu biliyorum. Dünyanın öbür ucundaki birinin beni hatırladığını bildiğim için mutluyum. Öpüyorum/öpücükler.''

31 Mars 2009 19:30

turkishmiss
Antal inlägg: 2132
Edits done Hazal. Thank you.