Cucumis - Gratis översättning online
. .



Originaltext - Engelska - We are conducting some planning work the future...

Aktuell statusOriginaltext
Denna text är tillgänglig på följande språk: EngelskaTurkiskaKinesiska (förenklad)

Kategori Brev/E-post - Affärer/Jobb

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
We are conducting some planning work the future...
Text att översätta
Tillagd av aslantas
Källspråk: Engelska

We are conducting some planning work the future and part of this includes heavy equipment and its use, from your cv I take you can operate a retch? I would be grateful if you could forward me your training certificates for heavy plant vehicles including the retch at your earliest convenience
Anmärkningar avseende översättningen
<edit>"conveinence" with "convenience</edit>(11/04/francky)
Senast redigerad av Francky5591 - 4 November 2009 16:26





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

4 November 2009 16:24

yishunwu
Antal inlägg: 4
What is the "retch" mentioned here? It seems to be one kind of heavy equipment. But I have searched the Internet and can't find what it is.

4 November 2009 16:31

Francky5591
Antal inlägg: 12396
According to what I could find using the google search, "RETCH" must be a container handler.

Have a look at the link hereunder :

http://www.baesystems.jobs/job_detail.asp?JobID=1722611&user_id=

Best regards,