Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Japanska-Franska - もうすぐヒタ はやく会いたいね

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: JapanskaFranska

Kategori Mening - Datorer/Internet

Titel
もうすぐヒタ はやく会いたいね
Text
Tillagd av Hime
Källspråk: Japanska

もうすぐ七夕,
はやく会いたいね
Anmärkningar avseende översättningen
Lorsque je clique sur un lien il m'écris parfois cette phrase, mais c'est exceptionnel et je ne comprend pas ce que ça veut dire.

Titel
Tanabata
Översättning
Franska

Översatt av IanMegill2
Språket som det ska översättas till: Franska

On sera bientôt le Tanabata
J'ai hâte de vous rencontrer bientôt
Anmärkningar avseende översättningen
Avec ヒタ ("hita") en caractères phonétiques (qui n'ont aucun sens) changé en 七夕, les caractères chinois qui indiquent le festival du "Tanabata," le 7 juillet.
Senast granskad eller redigerad av Francky5591 - 27 Oktober 2008 09:23