Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Engelska-Italienska - I am bored for the moment, nothing happens. I...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: EngelskaItalienska

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
I am bored for the moment, nothing happens. I...
Text
Tillagd av ninus
Källspråk: Engelska

I am bored for the moment, nothing happens. I am sure it would be much more fun to hang out whit you!!
I think you should come and work voluntary in Norway. I can show you all the beautiful not poluted nature..Anyway, I hope you have a good time, I miss you, especially in the evening, it had been lovely to be able to share my bed with you.

Titel
io sono annoiato..
Översättning
Italienska

Översatt av valabooty
Språket som det ska översättas till: Italienska

io sono annoiata in questo momento, non succede niente. sono sicura che sarà molto più divertente stare con te!
Penso che dovresti venire a lavorare come volontario in Norvegia. Ti posso mostrare tutta la bellezza della natura non contaminata..comunque, spero tu passi un buon periodo, mi manchi, specialmente la sera, era piacevole poter dividere il mio letto con te.
Senast granskad eller redigerad av ali84 - 25 Augusti 2008 15:17