Cucumis - Gratis översättning online
. .



10Översättning - Turkiska-Grekiska - Mor ve tesi

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: TurkiskaGrekiskaEngelska

Kategori Sång

Titel
Mor ve tesi
Text
Tillagd av anna patiti
Källspråk: Turkiska

Aranıyor sahibi ruhumun
Tam yerine mi düştüm
Direniyor faili tutkunun
Kızmış ve küçülmüş
Aranıyor sahibi ruhumun
Tam yerine mi düştüm
Direniyor
Direniyor
Direniyor..

Beni büyütün
Ağlatmayın
Sevginiz nerde
Övündüğünüz
Beni büyütün
Ağlatmayın
Sahte düşlerle
Oyalamayın

Bir yarım akıllı bir yarım deli
Dört yanım akıllı bir yanım deli
Herkes akıllı bir ben deli
Bir ben deli..

Beni büyütün
Ağlatmayın
Sevginiz nerde
Övündüğünüz
Beni büyütün
Aldatmayın

sahte düşlerle..

Titel
Ο τρελός
Översättning
Grekiska

Översatt av cronus_melek
Språket som det ska översättas till: Grekiska

Ζητείται ο κάτοχος της ψυχής μου
Βρίσκομαι άραγε στη σωστή θέση;
Αντιστέκεται ο δράστης της λαχτάρας
οργισμένα και μικραίνει
Ζητείται ο κάτοχος της ψυχής μου
Βρίσκομαι άραγε στη σωστή θέση;
Αντιστέκεται..

Αφήστε με να μεγαλώσω, όχι να κλάψω!
Πού είναι η αγάπη σας, για την οποία καυχιέστε;
Αφήστε με να μεγαλώσω, όχι να κλάψω!
Μην με καθυστερείτε με ψεύτικα όνειρα.

Ένας μισοέξυπνος, ένας μισότρελος,
τέσσερις γύρω μου είναι έξυπνοι και ένας τρελός
Όλοι είναι έξυπνοι, μόνο εγώ είμαι τρελός,
μόνο εγώ είμαι τρελός..

Αφήστε με να μεγαλώσω, όχι να κλάψω!
Πού είναι η αγάπη σας, για την οποία καυχιέστε;
Αφήστε με να μεγαλώσω, όχι να κλάψω!
Μη με κοροϊδεύετε

με ψεύτικα όνειρα..
Senast granskad eller redigerad av Mideia - 27 Oktober 2008 20:08