Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Engelska-Polska - I love you too much...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: RumänskaEngelskaPolskaIndonesiska

Kategori Mening - Kärlek/Vänskap

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
I love you too much...
Text
Tillagd av krzyslondyn
Källspråk: Engelska Översatt av maddie_maze

I love you way too much, to keep on telling you that I love you... So I love you. Vanda.

Titel
O wiele za mocno ciÄ™ kocham...
Översättning
Polska

Översatt av Olesniczanin
Språket som det ska översättas till: Polska

O wiele za mocno Cię kocham, by stale mówić Ci o tym, że Cię kocham... Zatem, kocham cię. Vanda.
Anmärkningar avseende översättningen
"by stale ci o tym mówić/powtarzać" would be much more smooth but I've decided to use "I love you" three times just like it was done in the original text.
Senast granskad eller redigerad av bonta - 6 April 2008 00:09