Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Ukrainska-Turkiska - privet she raz. fotki s amersee pryshlju...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: UkrainskaTurkiskaTyska

Kategori Brev/E-post - Dagliga livet

Titel
privet she raz. fotki s amersee pryshlju...
Text
Tillagd av essmcs
Källspråk: Ukrainska

i pryshlju tobi fotku odnogo patsana,jaksho spodobaet'sja skazhesh,dam tvij nomer.26 rokiv.russkij nimets' tut duzhe davno.zhive na bodensee.
takij ne poganyj...poba4ish sama...koly fotki pryshlju.ja jomu tebe pokazala,ty jomu spodobalas'

Titel
Bir oğlanın resimleri
Översättning
Turkiska

Översatt av katranjyly
Språket som det ska översättas till: Turkiska

Bir oğlanın resimlerini sana göndereceğim, beğenirsen söyle, telefon numaranı ona vereyim. 26 yaşında. Rusyalı almandır, buralarda uzun zamandan beri kalıyor. Bodensee’de yaşıyor. Çirkin değil... göreceksin... resimlerini gönderdiğimde. Seni ona gösterdim, o senden hoşlandı.
Senast granskad eller redigerad av FIGEN KIRCI - 22 Maj 2008 16:31