Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Engelska-Arabiska - he came into this world as one of many children...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: EngelskaSvenskaArabiska

Titel
he came into this world as one of many children...
Text
Tillagd av NADJET20
Källspråk: Engelska

he came into this world as one of many children born to a dirt-poor tenant farmer parents barley making a living on the cotton fields.

Titel
قدم إلى هذا العالم كعديد من الأطفال
Översättning
Arabiska

Översatt av NADJET20
Språket som det ska översättas till: Arabiska

قدم إلى هذا العالم كعديد من الأطفال المتحدّرين من آباء مزارعين مستأجرين فقراء جدّاً بالكاد يحصلون على رغيف عيشهم من حقول القطن.
Anmärkningar avseende översättningen
لقد قمت بترجمة مكافئة فيها نوع من الحرية...شكرا
Senast granskad eller redigerad av elmota - 28 December 2007 23:50





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

28 December 2007 23:40

elmota
Antal inlägg: 744
well if the requester wants a "meaning only" they would indicate it, but i dont see much freedom in this translation, it really is word for word, its perfect