Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Bulgariska-Tyska - Искам да купя топка за моя син.Тази тук ли или...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: BulgariskaEngelskaTyska

Titel
Искам да купя топка за моя син.Тази тук ли или...
Text
Tillagd av sisi_to93
Källspråk: Bulgariska

Искам да купя топка за моя син.Тази тук ли или тази там горе?Тази горе е твърде голяма.Тази одясно е твърде малка.Тя ми харесва.Ще взема.Платете я на касата!

Titel
Ich will...
Översättning
Tyska

Översatt av george_mnt
Språket som det ska översättas till: Tyska

Ich will meinem Sohn einen Ball kaufen. Dieser hier oder der da oben ? Der dort oben ist zu groß. Und der rechts ist zu klein. Der gefällt mir. Ich kaufe ihn. Bezahlen Sie ihn an der Kasse!
Senast granskad eller redigerad av iamfromaustria - 30 Januari 2008 18:48





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

29 Januari 2008 16:17

luizelacerda
Antal inlägg: 2
O verbo "comprar" tem uma partícula específica, fora que, "Ich kaufe Ihn" tá muito "EU COMPRAR ISSO".

30 Januari 2008 13:11

ivelina.atanasova
Antal inlägg: 5
Gramatisch nicht ganz korrekt.

Ich will meinem Sohn einen Ball kaufen. Dieser da oder der andere oben? Dieser da oben ist zu gross. Der andere rechts ist zu klein.