Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Katalansk-Tysk - Gamemessage TRAVIAN

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: KatalanskTysk

Kategori Brev / E-mail

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
Gamemessage TRAVIAN
Tekst
Tilmeldt af stylwarz
Sprog, der skal oversættes fra: Katalansk

ei, bones!
benvingut/da a l'aliança EI!
em podries fer un favor ? em vaig kdar sense tropes pk les vaig enviar d reforços per ajudar un altre company de l'aliança i ara nomes m kdaven 2 falanges.
total, que el burru aquest d'aki el canto (trunks, 67/39) ma atacat un parell d cops i sa emportat un bon boti el cabron.
li podries enviar algun atac?
gracies!
Bemærkninger til oversættelsen
ist eine email bezüglich eines onlinespieles.

Titel
Gamemessage TRAVIAN
Oversættelse
Tysk

Oversat af Lila F.
Sproget, der skal oversættes til: Tysk

Hallo, Tag!
Willkommen zum Bündnis EI!
Könntest du mir bitte helfen? Meine Truppen sind weg, weil ich sie als Nachschub sandte, um einem anderen Kameraden des Bündnisses zu helfen. Und mir bleiben jetzt nur noch zwei Phalangen.
Na, dieser Idiot von nebenan (trunks, 67/39) hat mich mehrmals angegriffen und der Schweinehund hat eine gute Beute mit sich genommen.
Könntest du ein Angriff auf ihn schicken?
Danke!
Senest valideret eller redigeret af Bhatarsaigh - 19 Marts 2008 19:47





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

8 Marts 2008 11:45

Bhatarsaigh
Antal indlæg: 253
Hallo Lila,

hab ein paar Kleinigkeiten korrigiert, zwei Dinge fehlen mir aber noch:

-"boti" ist doch hier eher "Beute" und nicht "Stiefel"?
-"aquest d'aki el canto" finde ich in der Ãœbersetzung nicht.

könntest Du nochmal nachschauen?

10 Marts 2008 16:58

Lila F.
Antal indlæg: 159
Danke Bhatarsaigh, du hast Recht und ich habe es schon korrigiert.